Guadalupe Pineda, Estrela Mexicana
em entrevista ao Brasil
(Guadalupe Pineda, Estrella Mexicana
en Entrevista a Brasil)
Lino Tavares
em entrevista ao Brasil
(Guadalupe Pineda, Estrella Mexicana
en Entrevista a Brasil)
Lino Tavares
Figura como entrevista da Série Personalidade, nesta
edição, a destacada cantora mexicana Guadalupe
Pineda, nascida no dia 23 de fevereiro de 1955,
na cidade de Guadalajara, capital do estado de Jalisco,
um dos mais importantes do México. Trata-se de uma
estrela de primeira grandeza do país asteca,
possuidora de um repertório que inclui gêneros
diversos, como bolero, tango, canção ranchera, ópera,
canto lírico e pop latino. Na sua carreira plena de
sucesso já gravou 26 discos com mais de 5 milhões
de copias vendidas no seu país de origem e no
exterior.
edição, a destacada cantora mexicana Guadalupe
Pineda, nascida no dia 23 de fevereiro de 1955,
na cidade de Guadalajara, capital do estado de Jalisco,
um dos mais importantes do México. Trata-se de uma
estrela de primeira grandeza do país asteca,
possuidora de um repertório que inclui gêneros
diversos, como bolero, tango, canção ranchera, ópera,
canto lírico e pop latino. Na sua carreira plena de
sucesso já gravou 26 discos com mais de 5 milhões
de copias vendidas no seu país de origem e no
exterior.
(Figura como entrevistado Serie personalidades, en este número, el destacado cantante mexicana Guadalupe Pineta,
nacido el 23 de febrero de 1955 en la ciudad de Guadalajara,
capital del estado de Jalisco, uno de los más importantes de México. Es una estrella de primera magnitud del país
azteca, que posee un repertorio que incluye muchos
géneros como el bolero, el tango, la canción ranchera,
ópera, lírico y el pop latino. En su pleno éxito carrera ha
grabado 26 discos con más de 5 millones de copias vendidas
en su país de origen y en el extranjero)
nacido el 23 de febrero de 1955 en la ciudad de Guadalajara,
capital del estado de Jalisco, uno de los más importantes de México. Es una estrella de primera magnitud del país
azteca, que posee un repertorio que incluye muchos
géneros como el bolero, el tango, la canción ranchera,
ópera, lírico y el pop latino. En su pleno éxito carrera ha
grabado 26 discos con más de 5 millones de copias vendidas
en su país de origen y en el extranjero)
Primeiros Passos (Primeros
Pasos)
Pasos)
Suas primeiras experiências como cantora
foram em pequenos fóruns, cafés e
clubes diversos, vivenciando uma
uma época em que os jovens da
América Latina queriam ser ouvidos,
inclusive ela que era uma estudante de
Sociologia na UNAMAN. Deu início
na carreira , gravandodois álbuns com
grupos Sanampay. Ao longo de uma
década, realizou espetáculosinesquecíveis
em universidades, praças públicas, prisões,
parques e escritórios.
(Sus primeras experiencias como cantante
sucedieron en pequeños foros, cafés y varios
clubes, experimentando un momento en que
los jóvenes de latinoamérica quería ser
escuchado, incluyendo que era una estudiante
de sociología en UNAMAN. Comenzó su carrera,
grabando dos álbumes con grupos Sanampay.
Más de una década, hizo actuaciones
inolvidables en las universidades, plazas públicas,
prisiones, parques y oficinas),
sucedieron en pequeños foros, cafés y varios
clubes, experimentando un momento en que
los jóvenes de latinoamérica quería ser
escuchado, incluyendo que era una estudiante
de sociología en UNAMAN. Comenzó su carrera,
grabando dos álbumes con grupos Sanampay.
Más de una década, hizo actuaciones
inolvidables en las universidades, plazas públicas,
prisiones, parques y oficinas),
Despontar do Sucesso
(Amanecer de Éxito)
(Amanecer de Éxito)
Guadalupe chega às paradas de sucesso com a canção "Yolanda" ("Te amo"),
do conhecido cantor cubano Pablo Milanés, que vendeu um milhão e meio
de cópias. Com essa credencial, ela conquista multidões de fãs, cantando
em locais frequentados pelos públicos mais exigentes, tais como o Teatro Bellas
Artes, La Sala Nezahualcoyotl, o Auditório Nacional, o Teatro do México, o Teatro
Degollado, o Teratro Juarez e o Festival Cervantino, entre outros, onde tem marcado
presença sob muitos aplausos. No exterior, Brilhou intensamente no Festival de
Rimini (Itália - 1987), Casino Madrid (Espanha - 1989), Forum Hotel MGM(Las Vegas,
EUA - 1966) Teatro de Belas Artes (Porto Rico - 2003), Festival Cultural Saint
Germain des Pres e a Maison de l'Amerique
Guadalupe chega às paradas de sucesso com a canção
do conhecido cantor cubano Pablo Milanés, que vendeu um milhão e meio
de cópias. Com essa credencial, ela conquista multidões de fãs, cantando
em locais frequentados pelos públicos mais exigentes, tais como o Teatro Bellas
Artes, La Sala Nezahualcoyotl, o Auditório Nacional, o Teatro do México, o Teatro
Degollado, o Teratro Juarez e o Festival Cervantino, entre outros, onde tem marcado
presença sob muitos aplausos. No exterior, Brilhou intensamente no Festival de
Rimini (Itália - 1987), Casino Madrid (Espanha - 1989), Forum Hotel MGM(Las Vegas,
EUA - 1966) Teatro de Belas Artes (Porto Rico - 2003), Festival Cultural Saint
Germain des Pres e a Maison de l'Amerique
Guadalupe chega às paradas de sucesso com a canção
"Yolanda" ("Te amo"), do conhecido cantor cubano Pablo
Milanés, que vendeu um milhão e meio de cópias. Com essa
credencial, ela conquista multidões de fãs, cantando
em locais frequentados pelos públicos mais exigentes,
em locais frequentados pelos públicos mais exigentes,
tais como o Teatro Bellas Artes, La Sala Nezahualcoyotl,
o Auditório Nacional, o Teatro do México, o Teatro
Degollado, o Teratro Juarez e o Festival Cervantino,
o Auditório Nacional, o Teatro do México, o Teatro
Degollado, o Teratro Juarez e o Festival Cervantino,
entre outros, onde tem marcadopresença sob muitos
aplausos. No exterior, Brilhou intensamente no Festival de
Rimini (Itália - 1987), Casino Madrid (Espanha - 1989),
aplausos. No exterior, Brilhou intensamente no Festival de
Rimini (Itália - 1987), Casino Madrid (Espanha - 1989),
Forum Hotel MGM(Las Vegas, EUA - 1966) Teatro de
Belas Artes (Porto Rico - 2003), Festival Cultural Saint
Germain des Pres e a Maison de l'Amerique Latine (2005),
Belas Artes (Porto Rico - 2003), Festival Cultural Saint
Germain des Pres e a Maison de l'Amerique Latine (2005),
La plage Miramar, Cannes, em uma gala especial da
UNESCO (2007) e o Festival Internacional Mariachi no
Santa Barbara Bowlk (2008). (Guadalupe llega a las listas
de éxitos con la canción "Yolanda" ("Te amo"), de
conocido cantante cubano Pablo Milanés, que vendió
UNESCO (2007) e o Festival Internacional Mariachi no
Santa Barbara Bowlk (2008). (Guadalupe llega a las listas
de éxitos con la canción "Yolanda" ("Te amo"), de
conocido cantante cubano Pablo Milanés, que vendió
un millón y medio de copias. Con estas credenciales, ella
conquista multitudes de fans cantando en lugares
frecuentados por público exigente, como el Teatro
conquista multitudes de fans cantando en lugares
frecuentados por público exigente, como el Teatro
Bellas Artes, La Sala Nezahualcóyotl, el Auditorio Nacional,
Teatro de México, el Teatro Degollado, el Teratro
Juárez y el Festival Cervantino entre otros, que ha estado
Teatro de México, el Teatro Degollado, el Teratro
Juárez y el Festival Cervantino entre otros, que ha estado
presente en muchos aplausos.En el exterior, brilló
intensamente en el Festival Rimini (Italia - 1987), Casino de
Madrid (España - 1989), Foro Hotel MGM (Las Vegas,
intensamente en el Festival Rimini (Italia - 1987), Casino de
Madrid (España - 1989), Foro Hotel MGM (Las Vegas,
EE.UU. - 1966) Bellas Artes Teatrales (Puerto Rico - 2003),
el Festival Cultural de Saint Germain des Pres y la Maison
de l'Amerique Latine (2005), la plage Miramar, Cannes, en
el Festival Cultural de Saint Germain des Pres y la Maison
de l'Amerique Latine (2005), la plage Miramar, Cannes, en
una gala especial de la UNESCO (2007) y el Festival
Internacional del Mariachi en Santa Barbara Bowlk (2008).
Internacional del Mariachi en Santa Barbara Bowlk (2008).
O Auge da Fama
(El Auge de la Fama)
(El Auge de la Fama)
Tendo alcançado um padrão artístico internacional de elevado padrão, Guadalupe Pineda já dividiu palco como grandes artistas, tais como Armando Manzanero, Pablo Milanés Rocio Ducal, Mireille Matheu, Linda Ronstadt, Fernando de la Mora, Antonio Aguilar e vários outros. No Teatro Colón de Buenos Aires, foi vivamente aplaudida em 2006, com uma apresentação impecável, onde se apresentou a convite da estrela argentina Mercedes Sosa, repetindo o sucesso em locais famosos como o Teatro New York e o Pavilhão UIC (Chicago - EUA - 2007). Também em Chicago, cantou na prestigiada Harris, em 2009. Na Europa, mostrou seu talento no Theatre du Rond Point Theatre (Paris e Notre Dame - França - 2009). No início de setembro de 2010, marcou presença em diversos fóruns na Cidade do México e voltou a Chicado, onde participou de um concerto no parque Sabor do México. Teve presença destacada nas comemorações do Bicentenário da Independência e o Centenário da Revolução Mexicana, realizadas na praça "Live", em 15 de setembro, e, no dia seguinte, brilhou cantando no Consulado Geral do México, em Los Angeles,Califórnia - EUA. Os álbuns da cantora alcançaram todos os continentes, sendo publicados em países como Japão, Estados Unidos, Irlanda, Espanha, França, Itália, Porto Rico, Venezuela, Argentina, e Colômbia.
(Después de haber logrado una deelevado nivel artístico internacional, Guadalupe Pineda ha compartido escenario como grandes artistas como Armando Manzanero, Pablo Milanés Rocío Ducal, Mireille Matheu, Linda Ronstadt, Fernando de la Mora, Antonio Aguilar y varios otros. En el Teatro Colón de Buenos Aires, que fue aplaudido calurosamente en 2006, con una presentación impecable, donde actuó por invitación de la estrella argentina Mercedes Sosa, repitiendo el éxito en lugares como el Teatro de Nueva York y el UIC Pavilion (Chicago - EE.UU. - 2007 ). También en Chicago, ella cantó en el prestigioso Harris en 2009. En Europa, mostró su talento en el Teatro du Rond Point Theatre (París y Notre Dame - Francia - 2009). A principios de septiembre de 2010, que estuvo presente en diversos foros de la Ciudad de México y regresó a Chicado, donde participó en un concierto en el parque México Sabor. Tuvimos una presencia destacada en las celebraciones del Bicentenario de la Independencia y el Centenario de la Revolución Mexicana, que se celebró en la plaza "Live", el 15 de septiembre, y al día siguiente, brilló cantando en el Consulado General de México en Los Ángeles, California - EE.UU.. Los álbumes de la cantante llegaron a todos los continentes, siendo publicado en países como Japón, EE.UU., Irlanda, España, Francia, Italia, Puerto Rico, Venezuela, Argentina y Colombia.
Cinema e Conquistas
(Cine Y Logros)
(Cine Y Logros)
Carismática e muito talentosa, Guadalupe Pineda conquistou espaço no mundo do cinema, tendo interpretações suas incluídas em trilhas sonoras de filmes nacionais e estrangeiros, entre os quais figuram "Nuns coradas", produção mexicana dirigida por Paul Leduc, "Bels vermelhas", o diretor México-soviético Segei Bondarchuk, "La Finestra, produção italiana dirigida por Ferzan Ozpetek. Uma exclusividade da cantora é ser a única representante do México em importantes coleções de discos como a compilação do Buddha Bar - Volume IV (França - 2002), que foi publicada internacionalmente, tal como na coleção italiana Monte Carlo (04/CD Amor). Também lhe é atribuído o fato de ser o único artista mexicano a receber o prêmio GRAND PRIX, da Sociedade de Atores, Compositores e Editores da França (SACEM), sendo contemplada com essa distinção na capital da França, Paris, em dezembro de 2009, seu álbum "France com um sabor latino".
(Carismático y talentoso, Guadalupe Pineda ganó espacio en el mundo del cine, y sus interpretaciones incluidas en bandas sonoras de películas nacionales y extranjeros, que incluyen "Monjas manchadas, la" producción mexicana dirigida por Paul Leduc, "Red Bells" director . México-soviética Segei Bondarchuk, "la Finestra, producción italiana dirigida por Ferzan Ozpetek Una exclusividad de la cantante es ser el único representante de México en importantes colecciones de discos como la compilación del Buddha Bar - Volumen IV (Francia - 2002), que fue publicado
internacionalmente como la colección italiana de Monte Carlo (04 / CD amor). también se otorga el hecho de ser el único artista mexicano en recibir el premio Grand Prix, los actores de la Soceidad, Compositores y Editores de Francia (SACEM) la adjudicación de esta distinción en la capital de Francia, París, en diciembre de 2009, su álbum "Francia con sabor latino."
internacionalmente como la colección italiana de Monte Carlo (04 / CD amor). también se otorga el hecho de ser el único artista mexicano en recibir el premio Grand Prix, los actores de la Soceidad, Compositores y Editores de Francia (SACEM) la adjudicación de esta distinción en la capital de Francia, París, en diciembre de 2009, su álbum "Francia con sabor latino."
Atualidade Artística
(Actualidad Artística)
(Actualidad Artística)
Sua mais recente produção foi lançada em fevereiro de 2013, com o título "Na Belas Artes, Vol 1, cuja gravação aconteceu no decorrer de um grande show realizado no Palácio de Bellas Artes, na Cidade do México. Atualmente, Guadalupe Pineda está lançando seu novo disco 'Tempo de amar'; com a gravação de dois discos de primeira linha, em parceria com Eugenia León e Tania Libertad, ao mesmo tempo, ela cumpre seu roteiro artístico no México e em outros países onde desfruta de grande prestígio. (Su última producción fue lanzada en febrero de 2013 con el título "En Bellas Artes, Vol 1, cuya grabación tuvo lugar durante un gran espectáculo celebrado en el Palacio de Bellas Artes en la Ciudad de México.
Actualmente, Guadalupe Pineda es el
lanzamento de su neuvo álbim 'Tiempo de amor'', con la grabación de dos primera linea de unidades, en colaboración con Eugenia León y Tania Libertad. Al mismo tiempo cumple con su guión artística en México y otros países donde goza de gran pretigio)
.
Guadalupe Pineda Responde
(Guadalupe Pineda Respuestas)
(Guadalupe Pineda Respuestas)
Que gênero musical você mais apreciava, quando começou a se interessar pela música ?(Qué género és lo que más desfrutaste cuando empezó a interesarse por la música ?)
R: La canción de trova y folklor latinoamericano (A Canção de trova e folclore latinoamericano)
R: Guitarra ( Guitarra)R: Mi canto es muy amplio, no me puedo considerar sólo una cantante de boleros, ya que interpreto otros géneros musicales como trova, balada,canción mexicana, y también he cantado algo de ópera. (Meu canto é muito amplo, não posso me considerar só uma cantora de boleros, já que interpreto outros gêneros musicais, como trova, balada, canção mexicana e também tenho cantado alguma coisa de ópera.)Você se considera uma cantora típica de boleros ? (¿Se considera usted un cantante de boleros típica?
R: Fundamentalmente en México, Estados Unidos y Francia, y he trabajado en países como Irlanda, Italia, Colombia, Puerto Rico, Venezuela, en general toda América Latina. (Fundamentalmente no México, Estados Unidos e França, e tenho trabalhado em países como Irlanda, Itália, Colômbia, Porto Rico, Venezuela, e de um modo geral em toda a América Lartina)Em que países você se apresenta com mais frequência ? (¿En qué países se presente con mayor frecuencia?
R: Desafortunadamente nunca he cantado en Brasil, país que admiro y he grabado algunos temas en bossa nova. (Lamentavelmente nunca cantei no Brasil, país que admiro, tendo gravado alguns temas de bossa nova.)Você já cantou no Brasil ? (¿Alguna vez se cantó en Brasil?
R: Mi papá quiso que yo estudiara una carrera universitaria, estudie sociología, pero la abandone por el canto. Sin embargo ayudó a la apoyo familiar que un tío mío, hermano de mi mamá, era muy conocido Antonio Aguilar (Meu pai queria que eu estudasse para uma carreira universitária, estudei Sociologia, porém a abandonei pelo. canto. Sem dúvida, me ajudou o apoio familiar recebido de um tio meu, irmão de minha mãe, muito conhecido: Antônio Aguilar).O incentivo familiar contribuiu para seu ingresso na carreira de cantora ? (¿El fomento de la familia contribuyó a su entrada en la carrera de cantante ?)
Além de cantar, que instrumentos musicais você toca ? (¿Además de cantar , los instrumentos musicales que se juega ?)
R: Yolanda , conocida en México como Te amo de Pablo Milanés. Sin esperarlo, se vendieron 1 millón y medio de discos de este tema, fue una gran sorpresa. (Yolanda, conhecida no México como Te amo de Palblo Milanés. Sem esperar por isso, venderam-se 1 milhão e meio de discos; foi uma grande surpresa.)Dentre as diversas músicas que já cantou, qual delas marcou mais em sua carreira ? (¿Entre las diversas canciones que he cantado , lo que uno ha marcado más en su carrera ?).
R: Antes de subir al escenario me pongo siempre nerviosa, me sudan las manos, y el corazón me late muy rápido, ese nervio no lo he perdido a pesar de los años. (Antes de subir no palco, sempre fico nervosa, suando as mãos. e o coração bate muito rápido; esse nervosismo não perdi, apesar dos anos)Mesmo com a grande experiência que possui, você ainda sente algum nervosismo ao pisar no palco ? (¿Incluso con la gran experiencia que tiene, usted todavía se siente un poco nervioso al paso en el escenario? )
R: Es un panorama musical influenciado definitivamente por la música de todo el planeta, tenemos grandes voces, grandes cantantes, y autores que están surgiendo. Sin embargo, la huella que han dejado compositores de la talla como José Alfredo Jiménez, Armando Manzanero, Agustín Lara, Consuelo Velásquez, etc. etc. todavía permanece como un sello fenomenal en la música de México. Los nuevos clásicos son Juan Gabriel, Marco Antonio Solís y Joan Sebastian .(É um panorama musical influenciado definitivamente pela música do todo o planeta; temos grandes vozes, grandes cantores e autores que estão surgindo. No entanto, os rastros deixados por compositores como José Alfredo Jiménez, Armando Manzanero, Agustin Lara, Consuelo Velasquez, etc. etc. continuam sendo uma grande marca na música do México. Os novos clássicos são Juan Gabriel, Marco Antonio Solis e Joan Sebastian)Como você classifica o nível musical mexicano destes primeiros anos do século 21 ? (¿Cómo califica el nivel musical mexicano estos primeros años del siglo 21 ? )
R: No se puede hablar de mejor o peor, las formas de expresión se han modificado, la juventud no utiliza los términos que antes se utilizaban para hablar del amor. Los tiempos van cambiando. Los sonidos y la tecnología han colaborado a cambiar los gustos. (Não se pode falar de melhor ou pior; as formas de expressão mudaram, a juventude não emprega termos que antes eram utilizados para falar de amor. Os tempos mudam. Os sons e a tecnologia têm contribuído para mudar as preferêndcias.)Comparando a música internacional do século passado com a atual, você acha que melhorou ou piorou ? (¿La comparación de la música internacional del siglo pasado hasta la actualidad , se piensa que vaya mejor o peor?)
Que análise você faz da música gospel; acha que é uma manifestação de fé ou mero interesse comercial ? (¿Qué análisis hace usted de la música gospel; piensa que es una manifestación de la fe o de mero interés comercial?
R: La música gospel nace de la fé, nace de un sentimiento puro, de allí también se ha manifestado en fórmulas comerciales, pero es una aportación significativa a la música universal. ( A música gospel nasce da fé, nasce de um sentimento puro, também é manifestada de forma comercial, mas é uma contribuição significativa para a música universal.R: No, nunca. (Não, nunca.)
Você participou de programas de calouros, no início da carreira ? (¿Usted participó en concursos de talentos en el inicio de su carrera ? )
R: El Internet es un medio queda demostrado que esto puede suceder. (A Internet é um meio que tem demonstrado que isso pode acontecer.)Acha possível a um cantor principiante alcançar o sucesso sem dinheiro para se promover ? (¿Cree usted que es posible para un cantante novato alcanzar el éxito sin dinero para promover ?
R: Definitivamente hace falta más apoyo para la conservación, promoción y difusión de la música de diversas regiones de nuestro país.(Definitivamente está faltando mais apoio para a manutenção, promoção e divulgação da música de diversas regiões do nosso país.)Considera satisfatório o apoio dispensado pelo governo mexicano, para o desenvolvimento musical do país ? (¿Considera satisfactorio el apoyo brindado por el gobierno mexicano para el desarrollo musical del país ? )
R: México lindo y querido, Cielito lindo, Bésame mucho, Somos novios, entre otras. (México lindo e querido. Cielito lindo, Bésame mucho, Somos noivos, entre outras)Quais músicas mexicanas você considera como as mais expressivas de todos os tempos ? (¿Canciones mexicanas que considere como el más expresivo de todos los tiempos ?.
Cite um grande cantor ou uma grande cantora internacional da atualidade ! (Cite un gran cantante o una gran cantante internacional hoy ! )
R: Plácido Domingo. (Plácido Domingo)
Bate bola com Guadalupe Pineda (Preguntas rápidas)
R: La primera muñeca de trapo que tuve, se llamaba Lula. (A primeira boneca de pano que tive, se chamava Lula)Uma doce cordação ? (¿Un dulce recuerdo ? )
R: Mis padres, mi abuela,, mi hija, mi nieto y mi esposo. (Meus pais, minha avó, minha filha, meu neto e meu marido):Pessoas importantes na sua vida ? (¿Importantes personas en su vida?
R: La primera vez que vi el mar, en las playas vírgenes de las costas de Jalisco. (A primeira vez que vi o mar, nas praias virgens do litoral de Jalisco)Uma viagem inesquecível ? (¿Un viaje inolvidable ? )
R: El nacimiento de mi hija Mariana. (O nascimento de minha filha Mariana.)O momento mais importante de sua vida ? (¿El momento más importante de tu vida ? )
Uma coisa para esquecer ? (¿Una cosa para olvidar?)
R: Cuando me dijeron que había muerto mi padre. (Quando me disseram que meu pai tinha morrido)
R: El subirme a cantar a un escenario. (Subir no palco para cantar.)Um sonho realizado ? (Un sueño hecho realidad ?)
R: La traición de un amigo. (A traição de um amigo.)Uma decepção ? (¿Una decepción? )
R : El regalo que me hicieron unas mujeres recluidas en prisión, cuando fui a cantar allí. (O presente que mulheres detentas me deram, quando cantei no presídio)Uma surpresa agradável ? (¿Una agradable sorpresa ?
R: Si sueño algo terrible, tengo que decirlo. (Se sonho algo terrível, tenho que contar)Uma superstição ? (¿Una superstición ? )
R: El blanco. (O branco).Cor preferida ? (¿Color favorito ? )
R: El 77. (O 77)Número de sorte ? (¿Número de la suerte ? )
R: Las ensaladas. (As saladas)Prato preferido ? (¿Plato favorito ? )
R: Caminar. (Caminhar)Principal Hobby ? (¿Principal afición ? )
R: El club Guadalajara, yo nací allí, soy chiva. (O Clube Guadalajara, eu nasci lá; sou Chiva.)Clube de futebol preferido ? (¿Club de fútbol favorito ? )
R: Tengo varias: Lucha Reyes, Lola Beltrán, Amparo Ochoa. (Tenho várias: Lucha Reyes, Lola Beltrán, Amparao Ochoa.)Cantor ou cantora nacional de todos os tempos ? (¿Cantante nacional de todos los tiempos ? J
R: Ignacio López Tarso; (Ignacio López Tarso)Ator ou atriz nacional de todos os tempos ? (¿actor o actriz nacional de todos los tiempos ? )
R: Seguir en la promoción de mi nuevo disco 'Tiempo de amar,' acabo de terminar la grabación de dos discos primera Fila con Eugenia León y Tania Libertad, y tengo otros proyectos personales de espectáculos. (Prosseguir na promoção de meu novo disco 'Tempo de amar'; acabo de terminar a gravação de dois discos primeira Fila com Eugenia León e Tania Libertad, e tenho outros projetos pessoais de espetáculos.)Projetos ? ( Proyectos ?)
Considerações finais: (Consideraciones finales):
Te agradezco la oportunidad de esta entrevista, envío un cariñoso saludo a todo el auditorio de Brasil, y te dejo mi Facebook para que allí me pueden escribir todos: Guadalupe Pineda página oficial. (Agradeço a você a oportunidade desta entrevista, envio uma carinhosa saudação para todo público do Brasil e lhe deixo meu Facebook para que nele possam todos escrever.) Un gran abrazo! (Um grande abraço !)
Clique nos títulos para abrir os links(Haga clic en los títulos para abrir enlaces)
Contato com Guadalupe Pineda (Contactar con Guadalupe Pineda)
Facebook Oficial
Página Oficial (Sitio Oficial)
Facebook Oficial
Vídeos: Interpretações de Guadalupe Pineda
(Las interpretaciones deGuadalupePineda)
Yolanda (Te Amo)
El Día Que Me Quierias
Besame Mucho(Francês)
Conserto Completo-Ao Vivo
Poupurri de Manzanero
Historia de un Amor
Poupurri de Boleros
Cómo Fué
Poupurri Jose Alfredo Jimenez
Yo Me Muero Donde Quera
Poupurri de Palomas
Cuando Sale La Luna
Poupurri Ranchero
La Vie en Rose Sexy
Nenhum comentário:
Postar um comentário